No exact translation found for الأبعاد البلاغية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الأبعاد البلاغية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Habida cuenta de lo que antecede, el Comité considera que la expulsión del autor hacia México constituiría una violación por el Estado Parte del artículo 3 de la Convención.
    بالنظر إلى ما تقدم، ترى اللجنة أن إبعاد صاحب البلاغ إلى المكسيك من شأنه أن يشكل انتهاكاً من قِبل الدولة الطرف للمادة 3 من الاتفاقية.
  • El Comité observa que el Estado Parte justifica la expulsión del autor a) por el hecho de que fue condenado por delitos relacionados con las drogas y b) porque da por supuesto que la duración de la pena de prisión impuesta es un fiel trasunto de la gravedad de esos delitos.
    11-8 وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تبرر إبعاد صاحب البلاغ بما يلي: (أ) بأنه أُدين لجرائم تتعلق بالمخدرات، و(ب) بافتراض أن الطابع الخطير لهذه الجرائم يدل عليه طول مدة الحكم بالسجن الذي فرض عليه.
  • Presenta copia de un certificado médico de fecha 13 de marzo de 2003 obtenido después de un examen médico realizado ese día en que se recomendaba que se concediera al autor un "indulto condicional y deportación voluntaria de modo que pudiera someterse en los Estados Unidos a un examen completo y una posible intervención quirúrgica".
    وهو يقدِّم نسخة من شهادة طبية مؤرخة 13 آذار/مارس 2003، جاءت نتيجة فحص طبي أُجري في ذلك اليوم، توصي بالعفو عن صاحب البلاغ بشروط وإبعاده طوعاً لكي يمكن إجراء فحص دقيق وعملية محتملة في الولايات المتحدة.